
Zastosowania hiszpańskiego przyimka „entre”
Los periodistas compiten entre sí. - Dziennikarze konkurują między sobą.
Estamos entre los europeos menos xenófobos. - Jesteśmy wśród najmniej ksenofobicznych Europejczyków
- Znaczeniem i użyciem odpowiada polskiemu przyimkowi „między, pomiędzy”:
Los periodistas compiten entre sí. - Dziennikarze konkurują między sobą.
- Odpowiada także polskiemu przyimkowi „wśród, pośród”:
Estamos entre los europeos menos xenófobos. - Jesteśmy wśród najmniej ksenofobicznych Europejczyków