Zastosowania hiszpańskiego przyimka „mediante”:
Estamos por la erradicación de la pobreza mediante el desarrollo sostenible. - Jesteśmy za zwalczaniem ubóstwa poprzez zrównoważony rozwój.
Mejore su cuerpo y su cerebro mediante la fruta. - Ulepsz swoje ciało i umysł przez jedzenie owoców.
- Po przetłumaczeniu hiszpańskiego przyimka excepto na polski przyimek ‚przez’, ‚poprzez’ nie powinno być większych problemów z jego użyciem:
Estamos por la erradicación de la pobreza mediante el desarrollo sostenible. - Jesteśmy za zwalczaniem ubóstwa poprzez zrównoważony rozwój.
Mejore su cuerpo y su cerebro mediante la fruta. - Ulepsz swoje ciało i umysł przez jedzenie owoców.