
Hiszpańska strona bierna z ser
Strony biernej z ser używa się do wyrażania czynności zakończonych i niezakończonych. Jeśli hiszpańskie zdanie jest w czasach presente lub imperfecto tłumaczymy je na język polski za pomocą czasowników niedokonanych. Natomiast zdania w pretérito indefinido i perfecto tłumaczymy jako formy dokonane.
Zdania w stronie biernej z ser układamy według następującego wzoru:
Podmiot + odpowiednio odmienione ser + participio pasado + por + wykonawca czynności.
Este libro fue escrito por Gail Stein. - Ta książka została napisana przez Gail Stein.
Estas tortas fueron preparadas por mi padre. - Te ciastka zostały przygotowane przez mojego ojca.
Strona bierna z ser w kilku czasach |
||
---|---|---|
czas |
przykład |
tłumaczenie na polski |
Presente de Indicativo |
La profesora es respetada por sus colegas. |
Nauczycielka jest szanowana przez uczniów. |
Pretérito Indefinido |
El regalo no fue recibido por Julio. |
Prezent nie został odebrany przez Julio. |
Pretérito Imperfecto |
Las reglas eran repetidas por los alumnos. |
Reguły były powtarzane przez uczniów. |
Futuro imperfecto |
Los obradores serán pagados por su jefe. |
Pracownicy będą opłaceni przez szefa. |
Zobacz jak napisać
hiszpańskie znaki
interpunkcyjne
i diakrytyczne
na polskiej klawiaturze
Zobacz także
Participio Pasado