Hiszpańskie słówka: zakupy i usługi

el supermercado - supermarket
el almacén - spożywczy
las almacenes - dom towarowy
una panadería - piekarnia
una pastelería - ciastkarnia
la tienda de periódicos - kiosk
una papelería - papierniczy
la carnicería - rzeźnik
la pescadería - rybny
la farmacia - apteka
la librería - księgarnia
la joyería - jubiler
una floristería - kwiaciarnia
una zapatería - obuwniczy
la juguetería - z zabawkami
una tienda de perfume - perfumeria
una tienda de deportes - sportowy
una tienda de recuerdos - z pamiątkami
una lechería - nabiałowy
el dinero - pieniądze
la moneda - drobne
el billete de banco - banknot
la moneda - moneta
la moneda - waluta
el cheque - czek
el cheque de viaje - czek podróżny
el banco - bank
el tipo de cambiar - kurs wymiany

el correos - poczta
una carta - list
un paquete - paczka
un buzón - skrzynka na listy
un telegrama - telegram
un sello - znaczek
un sobre - koperta
por avión - pocztą lotniczą
El cartero - listonosz

¿Cuánto cuesta? - Ile to kosztuje?
¿Qué desea? - W czym mogę pomóc?
Es demasiado caro. - Jest za drogie.
¿Tiene algo más barato? - Czy jest coś tańszego?
¿Puedo probármelo? - Czy mogę to przymierzyć?
El color no me sienta bien. - Ten kolor mi nie pasuje.
¿Dónde están los probadores? - Gdzie są przebieralnie?
Voy a pagar al contado. - Zapłacę gotówką.
¿Puede ayudarme? - Mogę prosić o pomoc?
Sólo estoy mirando. - Tylko się rozglądam.

¿Dónde debo ir para cambiar dinero? - Do którego mam podejść okienka aby wymienić pieniądze?
¿Adónde debo firmar? - Gdzie mam podpisać?
¿Qué día es hoy? - Jaka jest dzisiejsza data?
¿A qué hora abre el banco? - O której godzinie otwierany jest bank?
¿A qué hora cierra el banco? - O której godzinie bank jest zamykany?

¿Está el correos abierto mañana? - Czy poczta jest jutro otwarta?
¿A alemania el tipo de cambiar? - Ile kosztuje wysłanie listu do Niemiec?
¿Dónde está el buzón? - Gdzie jest skrzynka na listy?